Noapte geroasă –
ţârâitul greierului
în dosul sobei
Nuit de gel –
le chant du grillon
derrière le poêle
Acest blog este destinat să strîngă creaţii în spiritul poeziei japoneze: haiku, senryu, tanka, haibun, haiga. Blogul se desprinde din blogul-mamă, ROMANIAN KUKAI, şi va începe să funcţioneze de la 1 decembrie 2007.
Pentru a fi membri (contributors sau autori) trebuie să vă înregistraţi ca bloggeri, dar puteţi comenta texte şi fără a fi înregistraţi. Cei care au fost autori la niciodată toamna… vor primi automat invitaţii cu care vor proceda ca şi prima oară.
Dacă doriţi să deveniţi membri contactaţi administratorul la adresa mtirenescu@yahoo.com Veţi primi o invitaţie personală prin reţeaua blogger. Trebuie să răspundeţi acesteia aşa cum sînteţi instruiţi în acel mail. (Dacă aveţi un filtru spam prea puternic va trebui să căutăţi invitaţia în bulk/spambox şi s-o scoateţi de acolo.) În cazul în care v-aţi făcut cu această ocazie un cont Google, numele şi parola respectivă vor fi valabile pentru a vă loga şi pe blogul personal şi pe acest blog.
Pentru a menţine calitatea site-ului, contribuţiile şi comentariile necorespunzătoare vor fi şterse de administratorul blogului.
Etichete
- album foto (2)
- anisoara (11)
- carte animata (3)
- Cornel (1)
- fotografie (2)
- haiga (2)
- haiku (31)
- Magda (2)
- Maria (25)
- Monica (2)
- Radu Patrichi (1)
- secvenţă haiku (6)
- secvenţă tanka (1)
- tanka (2)
- Victoria (1)
autori
Iarna în Transilvania
foto Iulian Cazan
Arhivă blog
duminică, 7 martie 2010
Chiciură
Fotografia bunicii –
cireşul de lângă poartă
alb de chiciură
Photo de grand-mère -
le cerisier près de la porte
blanc de givre
cireşul de lângă poartă
alb de chiciură
Photo de grand-mère -
le cerisier près de la porte
blanc de givre
duminică, 28 februarie 2010
Din revista Ploc! Nr 12
Silence à l’aube –
un raisin gelé sur l’espalier
et une mésange
Linişte în zori –
un strugure îngheţat
şi un piţigoi
un raisin gelé sur l’espalier
et une mésange
Linişte în zori –
un strugure îngheţat
şi un piţigoi
miercuri, 17 februarie 2010
Ţurţuri
În zorii zilei –
la streaşina cabanei
sclipesc ţurţuri
O picătură
căzând dintr-un ţurţure –
curcubeu în zori
În zorii zilei
ţipete de pescăruşi –
ţurţuri la geamuri
Poc! Un ţurţure
se sparge-n zeci de bucăţi.
Ce m-am speriat!
Se lasă seara –
la colţul blocului
doar un ţurţure
la streaşina cabanei
sclipesc ţurţuri
O picătură
căzând dintr-un ţurţure –
curcubeu în zori
În zorii zilei
ţipete de pescăruşi –
ţurţuri la geamuri
Poc! Un ţurţure
se sparge-n zeci de bucăţi.
Ce m-am speriat!
Se lasă seara –
la colţul blocului
doar un ţurţure
duminică, 24 ianuarie 2010
Winter solstice – Solstiţiu de iarnă
Snowstorm in the night—
the children await the news
at the radio
Viscol în noapte –
copiii ascultă ştirile
la radio
Winter solstice—
the last passer-by
crossing by the slush
Solstiţiu de iarnă –
ultimul trecător
păşind prin zloată
The longest night—
the grandmother spins the wool
at the windows
Cea mai lungă noapte –
bunica toarce lână
la fereastră
Winter solstice—
listening to the rhapsody
on the old gramophone
Solstiţiu de iarnă -
ascultând rapsodia
la vechiul gramofon
The footmarks
on the frosted snow—
the shortest day
Urmele paşilor
pe zăpada îngheţată –
cea mai scurtă zi
At the trellis
a bird eats frosted grape—
the solstice’s day
Pe spalier
o pasăre mănâncă strugurele îngheţat –
ziua solstiţiului
http://poetrywriting.org/Sketchbook4-5SepOct09/0_Contents_Sketchbook_4-5_NovDec_2009_winter_solstice_Haiku_Thread.htm
the children await the news
at the radio
Viscol în noapte –
copiii ascultă ştirile
la radio
Winter solstice—
the last passer-by
crossing by the slush
Solstiţiu de iarnă –
ultimul trecător
păşind prin zloată
The longest night—
the grandmother spins the wool
at the windows
Cea mai lungă noapte –
bunica toarce lână
la fereastră
Winter solstice—
listening to the rhapsody
on the old gramophone
Solstiţiu de iarnă -
ascultând rapsodia
la vechiul gramofon
The footmarks
on the frosted snow—
the shortest day
Urmele paşilor
pe zăpada îngheţată –
cea mai scurtă zi
At the trellis
a bird eats frosted grape—
the solstice’s day
Pe spalier
o pasăre mănâncă strugurele îngheţat –
ziua solstiţiului
http://poetrywriting.org/Sketchbook4-5SepOct09/0_Contents_Sketchbook_4-5_NovDec_2009_winter_solstice_Haiku_Thread.htm
duminică, 8 februarie 2009
miercuri, 28 ianuarie 2009
Iarna
Iarna in codru-
Ca doua felinare
ochii lupului.
*
Fasii de nori albi-
In joc cu inaltimea
stol de porumbei.
*
Iepure in goana-
Pe campia alba
pocnet de arma.
*
O turturica
pe cumpana fantanii-
Pisica-i doar ochi.
*
Pe drumul pustiu
coborand dinspre catun
doar inserarea.
*
Pisica neagra
tarandu-si coada pe nea-
Grivei e doar nervi.
*
Un batran pe drum-
In bataia vantului
dupa el umbra.
*
Vartecus de fulgi-
Ultima frunza de nuc
zbuciumata-n ram.
*
Ghemotoc de om
alergand printre nameti-
Cu el bunicul.
*
Singur prin zloata
batran la cumparaturi-
In plasa vantul
Victoria Chitoveanu
Ca doua felinare
ochii lupului.
*
Fasii de nori albi-
In joc cu inaltimea
stol de porumbei.
*
Iepure in goana-
Pe campia alba
pocnet de arma.
*
O turturica
pe cumpana fantanii-
Pisica-i doar ochi.
*
Pe drumul pustiu
coborand dinspre catun
doar inserarea.
*
Pisica neagra
tarandu-si coada pe nea-
Grivei e doar nervi.
*
Un batran pe drum-
In bataia vantului
dupa el umbra.
*
Vartecus de fulgi-
Ultima frunza de nuc
zbuciumata-n ram.
*
Ghemotoc de om
alergand printre nameti-
Cu el bunicul.
*
Singur prin zloata
batran la cumparaturi-
In plasa vantul
Victoria Chitoveanu
miresele
foto Iulian Cazan
